Translation – Your documents are promptly and accurately translated into (and from) your choice of over 80 languages, with access to over 200 more obscure or specialized dialects and Creoles by accredited native-speaking translators. The MTS translation process, including our evaluation for cultural correctness, ensures exceptional quality control and successful results. All translated documents are presented complete, not just as an excerpt of pertinent information, and include all stamps, seals and marginal notes, satisfying the most rigorous review standards.
Typesetting – More than simply translating your document, our talented typesetters will recreate a layout to match the original form. We take the confusion and guesswork out of comparing translations with originals for the officials reviewing your documents by creating formats and layouts identical to the originals. Fewer questions help expedite your document’s processing by government agencies and review boards.
Proofing/Editing – If your translated document has been rejected by an agency for any reason, we’re on hand to check it for accuracy, completeness, proper grammar, spelling, and punctuation and to offer our notarized certification of accuracy when the translation has been approved or corrected to our standards.
Notarized Certification – All documents translated by MTS for presentation to government agencies, courts of law, international authorities and educational review boards and institutions are provided with notarized certification.